スコットランドゲール語へようこそ!
Fàilte gu Gàidhlig na h-Alba!

スコットランドを知っていますか?ウイスキーとかバグパイプなどが有名ですね。サッカーの世界では、中村俊介の影響で、スコッティシュ・プレミア-・リーグも有名になったかもしれない。
このサイトでは、スコットランドゲール語を紹介します。スコットランドゲール語は、ゲール語と呼ばれることもあるが、アイルランド語もゲール語と呼ばれることがあるから、ご注意ください。
スコットランドのゲール語は、スコットランドやカナダの東部地方「ノーバ・スコシャ」で話されている。カナダとかアメリカなどは、スコットランド以外の英語圏ではGaelicが普通に「ゲーリック」と発音するが、Scottish「スコットランド語」と言う大勢のアメリカやカナダ人がいる!
しかし、スコットランド人自身が英語でスコットランドゲール語のことをGaelic(ガーリック)と言い、Scottish「スコッティシュ」と言う人はほとんどいない!その理由はふたつある。まず、スコットランドゲール語で自国語のことはGàidhlig「ガーリック」と言う。また、「Scots語」と言うゲルマン語系の言語も話されている。そのゲルマン語系のScots語「スコッツ語」は、英語と似ている。ゲール語は、ケルト語系の言語ですので、スコッツ語と区別されるように、「スコットランド語」とほとんど呼ばれていない。
言語学的にはGaelicは、アイルランドのゲール語(Irish Gaelic)とスコットランドのゲール語(Scottish Gaelic)とマン島語 (Manx Gaelic)の三つを指す用語で、「ゲール語派」とする方が適切である。
このサイトは、スコットランドのゲール語を学ぶサイトです。スコットランドのゲール語を指す用語で、「ゲール語」かGàidhlig[ガーリック]か「スコットランド語」とする。また、他のゲール語が言及される場合、アイルランドのゲール語は、アイルランド語とする。マン島のゲール語は、マン島語とする。
さて、次のページに進んで、「スコットランド語」の歴史・地域・方言などについて学びましょう!


ケルト語系の国と地方。
この地図は、ケルト語系の国と地方の紋章と国旗を展示する。
スコットランドゲール語概説
スコットランド・ゲール語は、スコットランドで話されるケルト系言語である。 分類上はインド・ヨーロッパ語族に属する。 ケルト系言語の中では、スコットランドゲール語と4つの言語(アイルランド語、マン島語、ウェールズ語、ブルトン語、コーンウォール語)が今日も日常語として使われている。
この地図は、ケルト語系が話される国と地方を示す。それぞれの国と地方の名をそれぞれの言語で示した。

albaはスコットランド、éire (アイルランド)、mannin (マン島)、Cymru (ウェールズ)、kernow (コーンウォール)、breizh(ブルトン)。
スコットランドにおけるゲール語の使用は5世紀のスコット族(Scots)の入植に始まるとされるが、それよりも前からスコットランドに住んでいたケルト系のピクト人(Picts)もゲール系言語を話していた可能性も指摘されている。
そのスコット族はアイルランドから入植したので、アイルランドとスコットランドのそれぞれのゲール語は同じ起源を持つと考えてよい。
ゲール語の使用は18世紀中盤にキルトやバグパイプとともに禁止され、徐々に衰退したが、19世紀中盤にスコットランドハイランド地方の全体では教育の中でまた復活を始めていたが、1891年の教育法によって、スコットランド全国で義務教育が認められた。しかし、それは英語だけであったから、またゲール語の使用は、禁止になってしまった。
現在でもスコットランド西海岸ならびにヘブリディーズ諸島などで話されている。
現在、ゲール語を推進する団体が幾つもあり、BBC(英国放送協会)でもゲール語専門局Radio nan Gaidhealならびに同テレビ局の放送時間の一部を充てて多数のゲール語番組を放送しているほか、スコットランド議会が2005年からゲール語を公文書に使用することになった。
また、地域により学校の授業にゲール語を取り入れている学校もあり、スカイ島のゲール語大学ソール・モール・オステイク(Sabal Mor Ostaig)では全授業をゲール語で行っている。
「スコットランドゲール語」地域・カナダの地図
カナダのノーバ・スコシャ州。(Albainn Nuadh)
「ノーバ・スコシャ」は、ラテン語で新スコットランドという意味。
ゲール語自国語では、Albainn Nuaidhと言う。(正式なゲール語でAlba Nuadh。)
現在、スコットランドゲール語を母国語とする人の数はノーバ・スコシャのケイープ・ブレトン島で一番「多い」です。

「スコットランドゲール語」地域・地図
スコットランド全国
この地図は、2001年の国勢調査によって、現在ゲール語のネイティヴ・スピーカーの数は地方で2%以上の場合が示されている。
Fàilte gu Gàidhlig na h-Alba!

スコットランドを知っていますか?ウイスキーとかバグパイプなどが有名ですね。サッカーの世界では、中村俊介の影響で、スコッティシュ・プレミア-・リーグも有名になったかもしれない。
このサイトでは、スコットランドゲール語を紹介します。スコットランドゲール語は、ゲール語と呼ばれることもあるが、アイルランド語もゲール語と呼ばれることがあるから、ご注意ください。
スコットランドのゲール語は、スコットランドやカナダの東部地方「ノーバ・スコシャ」で話されている。カナダとかアメリカなどは、スコットランド以外の英語圏ではGaelicが普通に「ゲーリック」と発音するが、Scottish「スコットランド語」と言う大勢のアメリカやカナダ人がいる!
しかし、スコットランド人自身が英語でスコットランドゲール語のことをGaelic(ガーリック)と言い、Scottish「スコッティシュ」と言う人はほとんどいない!その理由はふたつある。まず、スコットランドゲール語で自国語のことはGàidhlig「ガーリック」と言う。また、「Scots語」と言うゲルマン語系の言語も話されている。そのゲルマン語系のScots語「スコッツ語」は、英語と似ている。ゲール語は、ケルト語系の言語ですので、スコッツ語と区別されるように、「スコットランド語」とほとんど呼ばれていない。
言語学的にはGaelicは、アイルランドのゲール語(Irish Gaelic)とスコットランドのゲール語(Scottish Gaelic)とマン島語 (Manx Gaelic)の三つを指す用語で、「ゲール語派」とする方が適切である。
このサイトは、スコットランドのゲール語を学ぶサイトです。スコットランドのゲール語を指す用語で、「ゲール語」かGàidhlig[ガーリック]か「スコットランド語」とする。また、他のゲール語が言及される場合、アイルランドのゲール語は、アイルランド語とする。マン島のゲール語は、マン島語とする。
さて、次のページに進んで、「スコットランド語」の歴史・地域・方言などについて学びましょう!
「スコットランドゲール語」の地域・方言
現在、ゲール語を日常的に使っている地域は、Na h-Eileanan Siar(英語ではThe Western Isles)と言う北西部の大西洋にあるアウター・ヘブリディ―ズ諸島である。アウター・ヘブリディ―ズ諸島(ノース・ウイスト島、サウス・ウイスト島、ルイスとハリス島、バラ島、ベンベキュラ島)と言う島々がある。また、インナーヘブリディ―ズ諸島(スカイ島、アイラ島、リズモーア島、マル島、アイオナ島、ジューラ島など)もゲール語が日常的に使われているところが多い。そして、スコットランド本土の西部や北西部では日常的に話されている場所が点在している。
現在、ゲール語を日常的に使っている地域は、Na h-Eileanan Siar(英語ではThe Western Isles)と言う北西部の大西洋にあるアウター・ヘブリディ―ズ諸島である。アウター・ヘブリディ―ズ諸島(ノース・ウイスト島、サウス・ウイスト島、ルイスとハリス島、バラ島、ベンベキュラ島)と言う島々がある。また、インナーヘブリディ―ズ諸島(スカイ島、アイラ島、リズモーア島、マル島、アイオナ島、ジューラ島など)もゲール語が日常的に使われているところが多い。そして、スコットランド本土の西部や北西部では日常的に話されている場所が点在している。
スコットランド以外はカナダのノーバ・スコシャ州で現在話されている。ノーバ・スコシャ州の中でも特にケープ・ブレトン島には「スコットランドゲール語」を母語とする人千人以上いるとされている。
この地図は、1400年頃ゲール語圏(ゲール語は青)を表している。 ゲール語が、現在日常的に話されている地域は次のページの上記の地図を見てください。青いは「scottis」(スコットランド語)またはゲール語という意味。きろいは、「Inglis」、または英語ということだ。
この地図は、1400年頃ゲール語圏(ゲール語は青)を表している。 ゲール語が、現在日常的に話されている地域は次のページの上記の地図を見てください。青いは「scottis」(スコットランド語)またはゲール語という意味。きろいは、「Inglis」、または英語ということだ。

方言
スコットランドゲール語は言語としてアイルランド語に酷似するが文法、用法、単語のいずれにも違いがある。ポルトガル語とスペイン語と同じように区別される。 スコットランドゲール語は大きく二つの地域(北ハイランド地方、西ハイランド地方)の方言に分類できるが、各地方の中で場所によって言葉や発音の違いがたくさんある。違いはあっても、日常のコミュニケーションにおいては、全く問題がない。なぜかというと、50年代にゲール語のラジオ放送、70年代にテレビ放送が全国放送となったので、ゲール語が広く理解されるようになったからだ。
アイルランド語と比べると、スコットランドの各方言はそんなに違いがない。それでも、スコットランドゲール語を日常的に使っている地域では方言差で相手の出身が大体わかるはずだ。アイルランド語は、大きく三つの地域(ドニガール地方、コナハト地方、マンスター地方)の方言に分類できるが、その方言は地域差がかなりはっきりとわかる。
スコットランド全国でゲール語地位が改善!
特にハイランド地方でゲール語と英語の2っ国語の標識や表示などが増えて来てる。
特にハイランド地方でゲール語と英語の2っ国語の標識や表示などが増えて来てる。

ケルト語系の国と地方。
この地図は、ケルト語系の国と地方の紋章と国旗を展示する。
スコットランドゲール語概説スコットランド・ゲール語は、スコットランドで話されるケルト系言語である。 分類上はインド・ヨーロッパ語族に属する。 ケルト系言語の中では、スコットランドゲール語と4つの言語(アイルランド語、マン島語、ウェールズ語、ブルトン語、コーンウォール語)が今日も日常語として使われている。
この地図は、ケルト語系が話される国と地方を示す。それぞれの国と地方の名をそれぞれの言語で示した。

albaはスコットランド、éire (アイルランド)、mannin (マン島)、Cymru (ウェールズ)、kernow (コーンウォール)、breizh(ブルトン)。
スコットランドにおけるゲール語の使用は5世紀のスコット族(Scots)の入植に始まるとされるが、それよりも前からスコットランドに住んでいたケルト系のピクト人(Picts)もゲール系言語を話していた可能性も指摘されている。
そのスコット族はアイルランドから入植したので、アイルランドとスコットランドのそれぞれのゲール語は同じ起源を持つと考えてよい。
ゲール語の使用は18世紀中盤にキルトやバグパイプとともに禁止され、徐々に衰退したが、19世紀中盤にスコットランドハイランド地方の全体では教育の中でまた復活を始めていたが、1891年の教育法によって、スコットランド全国で義務教育が認められた。しかし、それは英語だけであったから、またゲール語の使用は、禁止になってしまった。
現在でもスコットランド西海岸ならびにヘブリディーズ諸島などで話されている。
現在、ゲール語を推進する団体が幾つもあり、BBC(英国放送協会)でもゲール語専門局Radio nan Gaidhealならびに同テレビ局の放送時間の一部を充てて多数のゲール語番組を放送しているほか、スコットランド議会が2005年からゲール語を公文書に使用することになった。
また、地域により学校の授業にゲール語を取り入れている学校もあり、スカイ島のゲール語大学ソール・モール・オステイク(Sabal Mor Ostaig)では全授業をゲール語で行っている。
「スコットランドゲール語」地域・カナダの地図
カナダのノーバ・スコシャ州。(Albainn Nuadh)
「ノーバ・スコシャ」は、ラテン語で新スコットランドという意味。
ゲール語自国語では、Albainn Nuaidhと言う。(正式なゲール語でAlba Nuadh。)
現在、スコットランドゲール語を母国語とする人の数はノーバ・スコシャのケイープ・ブレトン島で一番「多い」です。

「スコットランドゲール語」地域・地図
スコットランド全国
この地図は、2001年の国勢調査によって、現在ゲール語のネイティヴ・スピーカーの数は地方で2%以上の場合が示されている。

Labels: スコットランド、ゲール語、歴史、言語

2 Comments:
こんにちは
ゲール語に就いてあまり知りませんでしたが、此のブログ見つけて嬉しいです。
カナダで話されるゲール語とスコットランドのゲール語の間、何か違いが生じましたか。お互いは意思疎通が出来ますか。
又、スコットランドの若者たちはゲール語に対してどんな気持ちなんでしょうか?
こんにちは、返事が遅れてすみません。このブログに興味を持って有難うございました。
まず、カナダのゲール語とスコットランドのゲール語の間、違いがありますけど、完全に意思疎通ができる。
スコットランドの若者たちはゲール語に対して様々な気持ちがあると思います。おとなと同じように地域によって、意見が多く変わる。
Post a Comment
<< Home